Navigation rapide : Accueil - Articles - Tous les Whiskies - Forums |
Sujet : Aide pour traduction, merci ! | |
Forum Public / Le single malt / Aide pour traduction, merci ! - Vous devez être identifié pour ajouter un message dans ce sujet |
Bonjour, vous n'êtes pas identifié S'identifier - S'inscrire - Aide |
Il y a en tout 24 visiteurs en ligne :: 24 inconnus et 0 membre. |
| ||||
[ Bas de la page - Dernier message ] | ||||
Auteur | Sujet : Aide pour traduction, merci ! | |||
Sophie63 (Membre) |
Posté le: 27/04/08 20:21, dernier message le : 01/05/08 [Répondre ] Bonjour,
Je traduis un texte consacré au whisky et à la distillerie Glenmorangie. Pourriez-vous m'aider pour la traduction des termes suivants : Embouteillé 100º proof 57.1 % ABV 'designer' cask Parle-ton plutôt d'une warehouse ou d'un entrepôt (où sont entreposés les fûts)? spirit safe Un tout grand merci d'avance à quiconque pourra m'aider car je n'y connais pas grande chose !Sophie |
|||
chrismetz Christophe (Membre) |
Posté le: 28/04/08 06:58 [Répondre ] Embouteillé 100º proof 57.1 % ABV 100° PROOF : mesures anglaises du taux d'alcool, ça ne se traduit pas à ma connaissance, c'est équivalent aux 57.1% européen. ABV : alcool by volume. 'designer' cask : cask se traduit par fût.En français tu peux parler d'entrepôt là ou les écossais parlent de warehouse. spirit safe C'est le coffre à alcool, là où ce dernier s'écoule au sortir de la distillation, ça permet de séparer les têtes et queues de distillation. Christophe mise à jour : 28/04/08 22:03 |
|||
Amor57 Alain (Membre) |
Posté le: 28/04/08 10:38 [Répondre ] En cherchant la petite bête, on pourrait compléter : "alcohol by volume" se traduit par volume sur volume et "ABV" par V/V. Il s'agit de l'unité de mesure du titre alcoolique d'une solution. Avant c'était en M/V (masse sur volume) et on l'exprimait en degré (et non pas en pourcentage comme aujourd'hui)
|
|||
Fred Distillateur (Administrateur) |
Posté le: 28/04/08 13:13 [Répondre ] Je n'ajouterai que deux choses :
1 - Sophie63 2 - Bravo messieurs ! |
|||
Sophie63 (Membre) |
Posté le: 28/04/08 19:15 [Répondre ] Ouf vous me sauvez ! Merci beaucoup pour votre aide !
Je viens de traduire un long texte sur le whisky et je dois dire que cela donne envie d'en déguster ! Bonne continuation et ne buvez tout de même pas trop de whisky ! Bonne semaine, Sophie |
|||
Sophie63 (Membre) |
Posté le: 28/04/08 20:23 [Répondre ] Merci beaucoup pour ces précieuses informations dont j'avais bien besoin !
Bonne continuation, Sophie |
|||
Sophie63 (Membre) |
Posté le: 28/04/08 20:23 [Répondre ] Merci ! A un de ces jours peut-être...
Sophie |
|||
Sophie63 (Membre) |
Posté le: 28/04/08 20:24 [Répondre ] Merci pour votre aide !
Sophie |
|||
Fred Distillateur (Administrateur) |
Posté le: 29/04/08 09:47 [Répondre ] ... Merci
|
|||
SINGLEMALT Mieux vaut 1 excellent dram...que 2 médiocres .(Life is too short to drink bad whisky).......Denis (Rédacteur) |
Posté le: 29/04/08 19:35 [Répondre ] Fred, je vais en profiter pour te dire merci pour ton site
c'est toujours agréable de naviguer dessus de surfer, comme on dit |
|||
[ Haut de la page ] | ||||
|
L'abus d'alcool est dangeureux pour la santé | page générée le : 11/12/24 |